A conduzir, descobri uma nova banda portuguesa. Estava a passar na rádio. Já me cativaram. Para escutar a conduzir de cabelo ao vento, ou em casa enroscado no sofá, até aqui - neste post - clicando em baixo, mas definitivamente, uma nova banda no quadrante nacional a conhecer.
«Os ambientes desconcertantes do jazz chegam a terreiro com a confiante atitude pop no caso dos novíssimos The Pulse, que congregam o melhor de dois mundos: atordoa e cria, irrompe e sorri. A soul e o funk também fazem parte da equação, que inclui oito elementos em plena acção:»
Joana Alegre (voz), Mário Monteiro (guitarra), Paulo Muiños (baixo), Gilberto Costa (saxofone tenor), Tino Dias (bateria), João Raquel (trompete), Tó Bravo (trombone), Raimundo Semedo (saxofone barítono)
dia 18 dezembro às 16h no Bem Me Quer, pela mão da editora funQI.books, o meu primeiro-quarto livro, para me ler às escuras, com o som tranquilo dos Neruda no tema "Vamos falar de Amor"
Quero oferecer-te uma palavra.
Em Português diz-se igual que em Espanhol...
É uma palavra pequena, mas a maior de todas...
«EVO»... num bom dicionário encontrarás o seu significado...
ou no meu coração
FunQI tem o imenso prazer de editar na funQI.books o primeiro livro.
"Evo" é também o primeiro-quarto livro de Ana Martins, uma escritora funQI.
Esperamos por ti na apresentação funQI, já no próximo domingo, 18.
Vamos privar-te de um sentido, apenas por um instante plural.
Pedi à Alison Sudol da banda A Fine Frenzy que nos acompanhe neste fim-de-semana especial em que dou um pouquinho mais a meus queridos leitores do meu próximo livro - EVO
Subo as escadas e uma ideia apossa-se de mim, galgo os restantes degraus a dois e dois e alcanço com avidez a casa-de-banho, só me contenho já de frente para o espelho. Sim, é isso. No reflexo devolvido não reparei na barba preguiçosa do fim-de-semana, nas olheiras da noite em claro a ler, nem sequer no sorriso aparvalhado que certamente estaria evidente no meu rosto. Fixo com mais atenção os meus olhos, viro a cara para um lado, depois para o outro apanhando a luz matinal em cheio, e é subtil a diferença, mas existe. Eu fico com um olho verde e outro azul. Sim, é isso!, é como Anita sempre me viu, me sentiu: pelirrojo y pecoso o peligroso pecaminoso!, – como sempre me dizia fazendo o trocadilho que era só nosso – ficas com ar de puto reguila de tão ruivo e sardento)… pero con mis ojos de duas cores porque… caramba, ¡yo estoy feliz!
Pedi à Alison Sudol da banda A Fine Frenzy que nos acompanhe neste fim-de-semana especial em que dou um pouquinho mais a meus queridos leitores do meu próximo livro - EVO
Naquela altura era diferente. O deseo matava a minha segurança, parecia un virgencito disparatado, caramba!, nem sequer a enlacei e beijei uma única vez!!
E aquele sentir tan largo que me aquecia as entranhas e toldava as ideias, confundia-me tanto…
Pedi à Alison Sudol da banda A Fine Frenzy que nos acompanhe neste fim-de-semana especial em que dou um pouquinho mais a meus queridos leitores do meu próximo livro - EVO
Esta penosa sensação que me acompanha de ter sempre escolhido um outro caminho das melhores opções para a minha vida, advém de, naquela primeira grande encruzilhada, ter ido embora de Portugal quando deveria ter avançado sem medo ou hesitações no sentido de quem eu queria, quero: Ana.
Acendo um cigarro e o meu olhar segue pela janela para um céu estranhamente baixo, num tom cinza clareado. No hay estrellas. Fecho as portadas exteriores da janela de quatro vidros. Va a llover seguro.
Quiero volver a leer. Quiero volver a…
Desassombradamente decido que este fim-de-semana vou embrenhar-me no livro!
Sempre que acontece a mudança de hora, em que recuamos uma hora nos nossos relógios, nas nossas vidas, a minha imaginação dispara nas múltiplas possibilidades do que pode ou não acontecer a cada um de nós numa hora que não existe e que de uma forma utópica mude a forma de estar e ser para sempre. É claro que esse momento nos pode surgir em qualquer hora de nossas vidas, mas muito mais poético se for naquela hora mágica que só se designou existir uma vez por ano, poético e definitivamente uma excepcional história para, um dia contar aos seus netos.
Não seria o caso de Sandrine, se fosse o caso desta minha personagem ser real. É uma das muitas caras sem rosto que dão cor ao meu livro «MAL ME QUERO» que sendo um romance de ficção, aborda realidades vividas por muitas Marias e Sandrines. Nem sempre mulheres, nem sempre Marias, e sim, também o reforço no meu livro com personagens masculinas, apesar de o rosto mais visível da vítima da violência doméstica seja o feminino.
Deixo-vos com a Sandrine, quiçá para ser lido na hora do nada deste ano, acompanhado pelo som de Billy Joel - um dos contos do meu livro «MAL ME QUERO» - A hora do nada.
Billy Joel - She's always a woman to me
A Hora do Nada
Sandrine convenceu-se que não tinha acontecido. Até porque fora só daquela vez e aquela vez não tinha existido.
Engraçado os mecanismos que a nossa cabeça arranja para se defender do lixo mental que não queremos ver, ouvir, cheirar, sentir, menos ainda saborear.
O Ruben tinha aquele hábito horrível de beber bagaço com a bica do jantar. O pai dela também o fazia, quando imigraram para França, dizia sentir-se mais português por comer bacalhau, chouriças e beber bagaço. Esse era um fedor que se lhe entranhava nas roupas, junto com esse, o do tabaco dos outros da taberna, entrava pela cama lavada a cheirar a alfazema e roubava-lhe o odor a casamento feliz que tanto queria sustentar.
A mãe e o pai ainda tinham um casamento composto, tinham lá as suas coisas, mas qual o casal que não as tem? Viria a ser assim com o Ruben também. Era um bom homem, amigo de trabalhar, um bocado rude devido à educação que tinha tido. A princípio, quando vinha nas férias, até o achara peculiar e pensava que se poliria com o tempo, o convívio e o ficarem juntos em Portugal.
Mas era o Portugal dele. Não o seu. Não agora.
O marido era de perto da terra dos seus pais, uma zona de quintas bem perto de Lisboa. Visitavam os avós todos os verões, no mês habitual e o namoro com o moço despontou. Coisa de miúdos, quando se encontravam nos passeios de bicicleta, pelas pequenas florestas onde depois brincavam. Sandrine recordava-se sempre das histórias de bruxas quando passava por lá, devido ao marulhar esfregadiço das folhas quando havia vento.
Só nos seus 16 anos levararam o namorico da menina mais a sério num amargo fim de Agosto: Sandrine não queria, porque não queria voltar à França deles e pedia: porque não ficava a viver com os avós? Nascera lá, mas o coraçãozinho de jovem ficara só às últimas chuvadas de Verão porque os pais não permitiram que a sua menina de ouro interrompesse a escola e o sonho de a vir a tornar alguém na vida. A promessa de trabalho dos tios do marido, o sonho adolescente de um casamento perfeito e um irredutível Ruben de mochila às costas frente à casa dos pais sem aviso prévio, fizeram-na deixar os pais aos dezoito anos e vir para uma terra que nunca viria a sentir sua.
Três filhas depois sentia-se sugada, estupidificando a cada dia, numa casa sem graça no bairro escuro, como se um vagaroso torpor tomasse lugar da menina inteligente para os livros de escola, enquanto a sua bicicleta enferrujava nas traseiras do quintal.
Aquela noite não tinha existido. Não naquele momento mágico em que a hora de Inverno anda para trás e por isso mesmo nada tinha acontecido. Todos os dias pensava nisso e tentava focar-se apenas na ideia da hora que não tinha acontecido, por isso era tão fácil convencer-se! Contudo, nada ficou igual depois dessa hora em que nada, mas tudo aconteceu.
O Ruben chegou da taberna tarde como vinha sendo habitual. Estranhou quando o ouviu dar uma volta na fechadura da porta do quarto, apenas cerrou mais os olhos, encostou o nariz no lençol e fingiu dormir, como já se tornara seu hábito, tentando reter a lavanda nas suas narinas.
Só teve tempo de estranhar ele não se sentar pesadamente do outro lado da cama e atirar com as botas sem pensar que por baixo dormiam vizinhos: Estava do seu lado da cama e...
Pôs as mãos dentro da sua camisa de dormir e... fez o que não lhe foi muito confortável.
Sabia o nome da coisa, porque tinha dito veemente e repetidamente NÃO.
Honoré de Balzac dizia «Pode-se perdoar, mas esquecer, isso, é impossível.» Sandrine tentava esquecer, tentava ferozmente esquecer, sem se dar conta que nem perdoar conseguia. Talvez o que mais lhe custava desculpar fosse aquele momento, logo no inicio, quando se debateu, fechou as pernas e disse, “NÃO FAÇAS ISSO”, a valente chapada na cara e aquela voz bagacenta a ordenar: “ESTÁ QUIETA!”
Está quieta...?
Como se não fosse dona do seu ser, do seu querer ou não querer.
Não se ajeitou, tão pouco lhe facilitou a coisa. Parvamente recorda quando, desesperada, olhou para cima e na escuridão do quarto viu o neon da luz do despertador e se recordou que teria de mudar a hora.
Depois...
Quando ele saiu para o toillete, rolou na cama e limpando as lágrimas com o pulso dorido, recuou a hora do despertador. Esboçou um sorriso tonto e tentou evadir-se para o campo ensolarado lilás da plantação de alfazema que havia na propriedade onde os pais trabalhavam na sua França enquanto apertava o relógio contra si. Foi a primeira vez que lhe ocorreu esse pensamento a que se agarrava até hoje: A hora do nada. Porque se não existira, logo, nada se passara!
Havia ocasiões em que ponderava e a culpa era dela. Era um dever conjugal a que se esquivava frequentemente quando o Ruben bebia e, verdade se diga, recusava muito. Não suportava aquele cheiro a entrar-lhe pelas narinas e a bloquear-lhe a libido. Era mais fácil fingir que dormia e dormia muito.
Nunca falaram sobre aquela noite.
Ele solicitava e ela não se debatia. Assim. Função cumprida. Todos os dias.
Até que uma noite – daquelas em que Sandrine agora dormia mesmo muito com uns comprimidos que, entretanto, comprara – acordou e não o sentiu na cama a seu lado.
Nessa noite em vez de sentir alívio por ele não estar a seu lado... gelou.
As meninas.
Sorrateiramente foi espreitar o que podia estar a acontecer, mas um sonoro sopro anal vindo do toillete anunciou a localização de Ruben.
Entrou no quarto das meninas e foi beijar e aconchegar uma a uma no soninho descansado. Cheirinho a Alfazema. Perfumava-as sempre depois do banho antes de as deitar. E se... Não. NÃO!
Sabia que no bairro havia uma Associação de Imigrantes. Sabia que eram bastante activos com a população em perigo, não iriam negar ajuda a uma mãe com três filhas, como tinha conhecimento não negavam a ninguém. Uma vizinha cabo-verdiana perto dela andava a ser ajudava por esses senhores da associação, a outra família lá além também e percebia claramente tanto empenho e dedicação.
Deu duas voltas à chave do quarto das meninas e deitou-se na cama com a mais pequenita. Inspirou bem profundamente o ar impregnado de lavanda.
Não pensou no que tinha de comprar na mercearia na manhã seguinte: Mentalmente soube onde iria assim o sol amanhecesse.
Quem disse que uma tradução literal é a que melhor serve todas as situações? Rita Lee tomou a liberdade de ousar e pediu autorização para fazer uma adaptação das letras originais de autoria de Lennon/McCartney em toque bossa-nova. O CD já saiu em 2001 mas não me canso de o ouvir. Gosto particularmente das palavras em português do Brasil na versão de «Here, there and everywhere» agora «Aqui, Ali, em Qualquer Lugar» quando Rita Lee canta
Destaco a versão de «If I Fell» agora «Para Você Eu Digo Sim» como sendo o video mais bonito, onde toda a beleza da letra desta música irreverentemente traduzida nos aparece de forma ainda mais original.
Já a versão de «I Wanna Hold Your Hand» agora «O Bode e a Cabra» versão em jeito de forró, não entrou neste CD porque a viúva de John Lennon, Yoko Ono, demorou a aceitar a tradução. Nas palavras da Rita Lee: "a letra em português é uma gracinha e ela [Yoko Ono] não entendeu porra nenhuma. Agora, depois de 8 anos, a japa liberou!"
Descobri apenas ontem esta música tranquilamente viciante do Rodrigo Leão numa nova versão com um saboroso refrão em criolo cantado por Mayra Andrade que não resisto a partilhar.